skip to main
|
skip to sidebar
88arc88
projects ongoing and unglueing
6.01.2008
Translation of "untitled" courtesy the United States Postal Service
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
►
2015
(6)
►
August
(1)
►
July
(3)
►
March
(2)
►
2014
(12)
►
July
(4)
►
June
(1)
►
May
(5)
►
April
(2)
►
2013
(7)
►
November
(1)
►
July
(1)
►
April
(1)
►
March
(4)
►
2012
(19)
►
July
(3)
►
June
(1)
►
May
(1)
►
April
(5)
►
March
(2)
►
February
(3)
►
January
(4)
►
2011
(34)
►
November
(2)
►
October
(5)
►
May
(4)
►
March
(7)
►
February
(6)
►
January
(10)
►
2010
(32)
►
December
(9)
►
November
(7)
►
October
(2)
►
September
(3)
►
August
(1)
►
July
(1)
►
June
(1)
►
May
(4)
►
April
(1)
►
February
(2)
►
January
(1)
►
2009
(21)
►
December
(1)
►
November
(1)
►
October
(2)
►
September
(1)
►
August
(1)
►
July
(6)
►
June
(1)
►
May
(2)
►
March
(1)
►
January
(5)
▼
2008
(42)
►
November
(3)
►
October
(1)
►
September
(2)
►
July
(2)
▼
June
(6)
Untitled 2
alphabet one
vis trans of John M. Bennett, vol. 1edition limite...
L04(a), L04(b), L04(c) and L04(d) have been publis...
Translation of John M. Bennett's "toot" and "heeh"
Translation of "untitled" courtesy the United Stat...
►
May
(3)
►
April
(3)
►
March
(10)
►
February
(12)
About Me
ARC
Contact: 88arc88 *at* gmail *dot* com
View my complete profile
linkers:
bentspoon (Ross Priddle)
ditch,
Famous Album Covers
fluxlist blog
fluxlist europe blog
FluxMuseum
glasstext (Ross Priddle)
foffof
Josh Ronsen
logolalia (Dan Waber)
The New Post-literate
Other Cl/utter
otoliths
Satu Kaikkonen
Time for a Vispo
venereal kittens
visoundtextpoem
wrd.wthn.wrd
Followers
No comments:
Post a Comment